CPC中文印刷社区

CPC中文印刷社区 (https://www.cnprint.org/bbs/index.php)
-   ◆- 印后及出版发行 (https://www.cnprint.org/bbs/forumdisplay.php?f=67)
-   -   还有更让我晕的,模切压痕机叫“bie机”差不多就这个音 (https://www.cnprint.org/bbs/showthread.php?t=260363)

wufang 2016-05-22 23:46

还有更让我晕的,模切压痕机叫“bie机”差不多就这个音
 
还有更让我晕的,模切压痕机叫“bie机”差不多就这个音
不过现在好多了,差不多都知道了

LV&VIP123456 2016-05-23 15:44

啤机 是行业术语 每个行业都有行话 这个很正常 加油吧,工作久了 就好了

爱中华印刷 2016-05-23 15:50

啤机 是来自于广东的印刷行业的模切机的行语,为什么这么叫不清楚但谁会去理会?只要大家这广东都这样叫就这叫吧!

色彩小渣渣 2016-05-23 15:53

来源于香港的一种叫法,不管怎么叫,都是同一个东西,尽可能多了解几种叫法,无论怎么教就都能反应过来。

prepress@21cn.com 2016-05-23 16:28

之前做彩印一直叫啤机,现在做标签叫模切,呵~

weifengni123 2016-05-23 18:46

在广东这边打工,人们都把冲压机,注塑机叫啤机,本人认为这是受英文和港语的影响,在最初是英文把冲压机,注塑机叫做PRESS(压力机),人们把它简称为P机,P 与啤同音,在港语中啤读BIE 故人们叫啤机。

爱中华印刷 2016-05-23 19:30

6楼的来源解释好像说的过去,也许这词语是这意思吧,在广东的时候也经常听人嘴巴冒出个此2语“扑盖”,后来自己心里想估计是来源于英语单词的“por guy”的中文直译词吧

wwwqqq 2016-05-23 21:14

引用:

作者: weifengni123 (帖子 2075197)
在广东这边打工,人们都把冲压机,注塑机叫啤机,本人认为这是受英文和港语的影响,在最初是英文把冲压机,注塑机叫做PRESS(压力机),人们把它简称为P机,P 与啤同音,在港语中啤读BIE 故人们叫啤机。

又涨姿势了,来广东这么多年了,才知道根源在这里:gloatingly_smile:

风之囝 2016-05-24 13:07

引用:

作者: 爱中××刷 (帖子 2075220)
6楼的来源解释好像说的过去,也许这词语是这意思吧,在广东的时候也经常听人嘴巴冒出个此2语“扑盖”,后来自己心里想估计是来源于英语单词的“por guy”的中文直译词吧


不是“扑街”么:gloatingly_smile::gloatingly_smile::gloatingly_smile:

wufang 2016-05-27 23:17

有点意思,原来这样啊
 
引用:

作者: weifengni123 (帖子 2075197)
在广东这边打工,人们都把冲压机,注塑机叫啤机,本人认为这是受英文和港语的影响,在最初是英文把冲压机,注塑机叫做PRESS(压力机),人们把它简称为P机,P 与啤同音,在港语中啤读BIE 故人们叫啤机。

有意思
我原来听苏州一个老板说过啤机不是模切机啊,他还说啤机比模切机累多了。
我问厂里的工人"bie"怎么写,他也搞不懂,就听大家这么叫,我还以为是什么地方的方言了。
印刷厂在招工的时候也叫模切机的啊,
不管怎么样,谢谢各位,真长知识…………。


所有时间均为 +8, 现在的时间是 2025-12-04 01:40.

Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.